close

在夜晚聽這首歌 聽到流下淚來
看了mv 才發現這首歌真的就是在講戰爭的無情
James Blunt在這裡,帶著死去戰友的信物給他的情人
第一三段是講這個戰友的情人
副歌則是寫James Blunt看著戰友死去對他的承諾
他會帶他回家
最後一段 應該是在講生命的無常
有些人誕生 但有些人死亡
不過這是我個人的interpretation
James Blunt的mv都好有意境!!


大概翻譯了一下
James Blunt-Carry You Home 詹姆斯布朗特-帶你回家
Trouble is her only friend, and he's back again
煩惱是她唯一的朋友,再度回到這裡來
Makes her body older than it really is
使得她的身體比她實際年齡更顯的衰老
And she says it's high time she went away, no one's got much to say in this town
她說是她該離開的時候了,在這裡沒什麼人可以和她說話了
Trouble is the only way is down, down down
只有煩惱讓她消沉消沉,更消沉
                                                                               
As strong as you were, tender you go
曾經如此堅強的你,現在變的如此脆弱
I'm watching you breathing, for the last time
我看著你呼出你的最後一口氣
A song for your heart, but when it is quiet
那是你心跳之歌,但當靜止下來的時候
I know what it means and I'll carry you home, I'll carry you home.
我知道這代表什麼,我會帶你回家,帶你回家
                                                                               
If she had wings she would fly away and another day God will give her some
如果她有翅膀她會馬上飛離開,上帝會再賜給她
Trouble is the only way is down, down down.
只有煩惱讓她消沉消沉,更消沉
                                                                               
As strong as you were, tender you go
曾經如此堅強的你,現在變的如此脆弱
I'm watching you breathing, for the last time
我看著你呼出你的最後一口氣
A song for your heart, but when it is quiet
那是你心跳之歌,但當靜止下來的時候
I know what it means and I'll carry you home, I'll carry you home.
我知道這代表什麼,我會帶你回家,帶你回家
                                                                               
And they were all born pretty in New York City tonight
他們今夜在紐約市誕生,非常美麗
And someone's little girl was taken from the world tonight
而有個父親的小女孩從這個世界被帶走
Under the Stars and Stripes
就在這星條旗*下(*也就是美國國旗)

arrow
arrow
    全站熱搜

    crazymavs 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()